「街宣」出ちゃった Came to Join the Activity on the Streets

https://store.line.me/stickershop/product/1358510/ja

街宣を見に行った時の事は既に書きましたが、今回は街宣に参加してしまいました。

過去のブログ記事「『街宣』来ちゃった」参照

正確には、駅宣ですが。

世田谷地域の日本共産党の駅前での活動に参加する事になって、先週の金曜、改正マイナンバー法に反対する署名への呼びかけをしました。

デモ一般に参加した事や、日本共産党のイベントに参加した事はありますが、政党の地域活動に参加するというのは人生初でした。

終わる頃には疲れ切っていましたが、幸い1時間という短い(でも暑いので十分長く感じるけど)時間でしたし、私以外の参加者で1番若い人は68歳という状態だったので、疲れたとは言えませんでした・・・。

受け取ってくれたチラシや無料で配った新聞の枚数はそれ程多くありませんでしたが、それでも達成感がありました。スケジュールが許す限りは定期的に参加したいと思います。

Banner of inro photos (photo taken at permitted area)
印籠の写真の幟(写真撮影許可エリアでの撮影)

I wrote about the time I went to watch an activity on the streets, but this time, I went to join one.
Link to my past blog post “Came to Watch the Activity on the Streets”

Well it is actually an activity in front of a station.

I happened to join JCP’s activities in Setagaya, in front of nearby station, and last Friday I joined one to ask signing petitions to be against the revisions related to “My Number Card.”

It was the first time I joined town activity by a political party in my life, though I’ve joined protest activities in general or some events held by JCP.

It was short (or already long when it’s so hot), just 1 hour of activity, so thankfully, I found I wasn’t worn out much when we finished. Besides, the youngest person joined the activity other than me is 68 years old, so I feel I can’t say I’m tired….

It wasn’t so many who took the flyers or free newspaper, but it was still somewhat fulfilling. I’d like to try regularly as long as my schedule allows.

Having said that, today’s ‘time for that’

My mother reads a lot of novels set in Edo era these days, so I accompanied her to go to an exhibition theming fashion of Edo.

I wasn’t very interested at first, but very impressed how beautiful and devised inro (traditional Japanese case) is. I think it should be recognised more. Unfortunately the exhibition already ended, but I’d recommend to see it if you have another chance.