飛鳥新社『私が見た未来 完全版』(たつき諒 著)リンク
R. Tatsuki (2021) Watashi ga Mita Mirai, Complete Edition Asukashinsha
恐ろしい事です。1990年代に2011年の3.11を予言したことで知られる漫画家・たつき諒さんが、2025年7月にさらに大きな災害が起こると予言しています。
彼女の予言方法は予知夢です。3.11を含め、予知夢があたった実績が複数あります。
3.11の3倍の高さの津波が来ると言われています。この話を知った時、とりあえず被害が予想される期間は海から離れておけば津波は避けられるだろうと思いました。恐らく家屋は損壊し、元通りになるには多くの努力と時間が必要でしょうが、少なくとも避難すれば命は守れると思いました。
ですが私が恐ろしいと思ったのは、津波そのものではなく、日本中にある原子力発電所でした。津波がそのどれかにあたったらどうなるの?というか、それほど大きな津波が来て、どの原発も被害を受けないなんて事は可能なんだろうか?人に関しては暫くの間避難することができるかもしれないけれど、土地が永遠に失われたら、人々は行くところもないまま、帰って来ることは出来ない。色んな事がストップし、国全体が以前のようには機能しなくなります。海から遠くに避難するだけでは足りません。というかそれ以前に、放射能から逃れる為に、どこまで遠くに行けばいいのか、そもそも避難するなんてことが可能なのか、全く分かりません。
もし予言が当たらず、2025年7月に何も起こらなかったとしたら、本当に良かったと思います。でもたとえ2025年7月でなくても、日本は常に大地震のリスクにさらされています。今この瞬間に巨大地震が起こらないとも限りません。結局、私たちは常に上記のような災害リスクにさらされています。原発が危険であることは知っていたつもりですが、もうこれ以上原発がある状態で生きてはいけないと感じます。一刻も早く原発の稼働を止めるべきだし、その次には廃炉にするべきです。
私はずっと原発には反対でしたが、これからは本当に真剣に積極的にこの問題に取り組まなければならないと思います。自分でも調べてみますが、どうすればこの問題に取り組めるかご存知の方は教えてください。これは死活問題です。
この件について、多くの人に伝えようとしているところですが、皆に津波が来る前に安全な場所に避難して欲しいし、原発を止めるために声を上げて欲しいです。
母の友人である高知県のYさん宅を訪ねたとき、Yさんにこの話をした。Yさんは意外にも「信じるか信じないかではなく、事実として知っている」と言いました。2005年の福岡地震を経験したとき、実際に地震が起きる前に、周りで大地震の話をしている人が何人もいたそうです。その人たちは、大きな地震が来ても倒れないように、あらかじめ家具を倒しておいたそうです。また、阪神大震災の前日には、大地震を警告するファックスが友人から届いたそうです。(幸い、彼女は東京にいたので地震の影響は受けなかったのですが。どうもその友人は、どこで地震が起きるかまでは予知出来なかったようです)。だから、そういうことを感じ取れる人がいることは確かだと彼女は言っていました。
いやあ、本当に恐ろしいです。・・・仕方がないので、事前に知っていることをチャンスだと思いましょう。準備しましょう。結果的に無駄な努力だったとしても、それはそれで良いです。むしろ喜ばしい。とにかく、原発は止めましょう。
と言いつつ、本日の「あったずもな」
前述の通り、母について高知に行って来ました。母、Yさん、私の3人で、今回のシリーズ最後となる我が智のリサイタルに行きました!Yさんにとても気に入ってもらえたようでよかったです。Yさんの旦那さんも大のクラシックファンという事が後から判明したので、次回こそはお誘いしたいと思います。
高知のおいしい食べ物以外で印象に残ったのは、Yさんの車です。伊方原発反対、辺野古基地建設反対を訴えています。
Yさんは、高知には変わった人が多いと言っていましたが、Yさんも間違いなくその一人です。私は彼女のエネルギーと行動力をとても尊敬しています。
イースターを挟んでいたので、イースターのホームパーティーに参加しました。(Yさんの旦那さんは牧師で、毎週日曜日に自宅で礼拝を行っています。)
そこに集まった彼らの友人たちもまた、仲間のようで、そのうちの一人は、昨年は観光なしで沖縄に3回(辺野古、普天間、嘉手納)行ったそうです。私は観光もしたいですが、もっと沖縄に行きたいなと思いました。
This is terrifying. The manga author Ryo Tatsuki, who is known to have predicted The Great Tohoku Earthquake (in 2011) in 1990s, predicted that the even bigger disaster would happen in July 2025.
How she predicted is through prophetic dream. She has multiple examples, where her prophetic dreams came true, including that of The Great Tohoku Earthquake.
It’s described as the tsunami three times bigger than that of 2011. When I read about this, I thought, well, tsunami could be avoided if I evacuate from the potential damage, something miles from the sea etc., during that period. Houses will probably damaged and it’ll take a lot of efforts and time to get back to normal, but at least, we could save our lives if we evacuate.
What terrified me was not tsunami itself, but the nuclear power plants all over Japan. What if any of them are hit? Or rather, is it possible that none of them is damaged after such big tsunami? People could evacuate for some time, but if the land is lost forever, people can’t come back, without anywhere to go to. Various essential operations will stop, and the whole nation won’t function as before. Being distant from the sea is probably not enough. Or even before that, I don’t know how distant we should go, or even able to evacuate at all, to escape from the radioactive.
If the prophecy is wrong and nothing happens in July 2025. I’m really happy about it. However, even if it’s not in July 2025, we know that Japan is always at a risk of big earthquakes. There’s no knowing if a huge earthquake doesn’t happen at this very moment. After all, we’re always with the risk of the disaster I mentioned above. I thought I’ve know that nuclear power plants were dangerous, but now I feel that we can’t live with them any longer. We should stop them as soon as possible. Decommission all of them, next.
I’ve always been against the nuclear power plants, but now I really have to tackle on this issue seriously and actively. I’ll research myself, but please let me know if you know how I could engage in this issue. It’s a matter of ‘to be or not to be’.
I’m trying to tell people around me about this. I hope everyone to go somewhere safer before the tsunami happens, and everyone to raise voice to stop nuclear power plants.
When I visited my mother’s friend Y-san’s house in Kochi Prefecture, we talked about this to Y-san. Y-san surprisingly said that it’s not whether or not she believes it, but she knows that it’s a fact. She said that when she experienced Fukuoka earthquake 2005, she actually had multiple people who talked about a big earthquake around her, before it happened. Those people had fallen their furniture beforehand, so it wouldn’t fall when a big earthquake hits. She also received a facsimile from a friend the day before the Great Hanshin earthquake, and that warned about a big earthquake. (Fortunately, it didn’t hit her as she was in Tokyo. It seems the friend couldn’t predict where it would be.) So she said that she knew that there are certainly some people who can sense that kind of thing.
Oh dear, it’s really scary. …well let’s take chance that we know that in advance. Let’s prepare for it. If it’s a wasted effort in the end, that’s totally fine, I’ll be thankful. However, let’s stop the nuclear power plants anyway.
Having said that, today’s ‘time for that’
As mentioned, I accompanied my mother with her visit to Kochi. Mother, Y-san and me went to the final recital of our Tomo in this series there! We’re glad that Y-san liked his music very much. We must ask her husband as well next time, as he turned out to be a big classical music fan.
What impressed me other than the good food in Kochi was Y-san’s car. Protesting against Ikata Nuclear Power Plant as well as Henoko Base construction.
Y-san explained Kochi has a lot of unique people, but she’s definitely one of them. And I respect her energy and dynamism a lot.
Since it was over Easter, we attended their Easter home party. (Y-san’s husband is a pastor and they hold worship every Sunday at home.)
Their friends who gathered there were also like kindred spirits. One of the gentleman for example said, he went to Okinawa three times last year… Henoko, Futenma and Kadena, without doing sightseeing. I wish I could travel more to Okinawa, though I do want to do sightseeing as well.