最も簡単な気候変動に対するアクション?The Easiest Action to Take against Climate Change?

https://store.line.me/stickershop/product/1358510/                                                             

金曜日はグローバル気候マーチに参加しそびれました・・・参加したかったのですが、スケジュール的にというか体力的にというか、無理でした・・・。こうした既存の活動に参加するのも比較的簡単だと思いますが、今日は私が最も簡単だと思っている気候変動に対するアクション、乃ちエコシア(Ecosia)を使う事(インターネットユーザー限定ですが)を紹介したいと思います。

エコシアは検索エンジンの一つで、グーグルをエコシアに変えるだけで、エコシアが植物を植える事に貢献する事ができます。
エコシア リンク

費用はかからず、エコシアが広告収入を植樹活動に使ってくれます。

お気に入りに入れておくだけでも良いのですが、忘れずにエコシアを使う為には、ブラウザの拡張機能として追加したり(そうすると自動的に検索時にエコシアが使われるようになります)、アプリを使う事をお薦めします。

素晴らしいと思いませんか?生活様式を変える必要すらないんです。いずれにせよグーグルはあまり好きではないので、使わなくて済むのも良い事です。

次に私にとって簡単な気候変動に対するアクションは、食べ物・コスメティックス・洋服など、自分の好きな事に関して、天然素材・環境に良い・オーガニックなどの商品を使う事です。ですがこれは超簡単という訳ではありません。遠くまで出かけなきゃいけなかったり、自分の環境に関する基準を満たさないと、欲しいと思ったものでも諦めなければいけなかったりします。こういった商品は高めだったりもします。それでも食べ物・コスメティックス・洋服に対しては情熱を持てるので、比較的楽しく取り組めます。

と言いつつ、本日の「あったずもな」

先週は仕事が忙しかった事に加え、平日毎晩予定があり、とても忙しい週でした。

火曜日は、ハープ奏者のグザヴィエ・ドゥ・メストレとオペラ歌手の森麻季さんのデュオ・リサイタルに行きました。

グザヴィエについては元々ファンだったので、久しぶりに生演奏を聴けてとても良かったですが、森麻季さんの歌もまた美しかったです。どうりで人気がある訳ですね。まぁ伯母だったらマリア・カラスとは比べられないという言うかもしれませんが・・・。

面白い事に、日本の歌曲の演奏もありました。その中の一つは、私のもう一人の先輩である、石川啄木の短歌を題材にした曲でした。

改めて啄木先輩の天才さを感じさせられました。私の好きな彼の短歌を紹介する良い機会ですので、いくつかご紹介したいと思います。

本当に天才なんだなと思った歌。

東海の 小島の磯の白砂に われ泣きぬれて蟹とたはむる

石川啄木『一握の砂』

盛岡っ子としては外せない歌

不来方の お城の草に 寝転びて 空に吸はれし 十五の心

石川啄木『一握の砂』

やわらかに 柳あおめる北上の 岸辺目に見ゆ 泣けとごとくに

石川啄木『一握の砂』

仕事で搾取されていると感じた時に引用する歌。・・・でも本当に冗談じゃなく、劣化した日本社会のせいで、一生懸命働いても暮らしは楽にならないという状況が沢山あるのが現状です。

はたらけど はたらけど猶(なほ)わが生活(くらし) 楽にならざりぢっと手を見る

石川啄木『一握の砂』

『悲しき玩具』からも一作。(タイトルだけで、天才だと思いませんか?)

新しき 明日の来るを信ずといふ 自分の言葉に嘘はなけれど

石川啄木『悲しき玩』

グザヴィエの話に戻ると、CDは2枚持っておりどちらもお薦めなのですが、ネットで探してもその内の1枚が中古で見つかっただけでした・・・。絶版なのでしょうか?そんな!

【中古】 モルダウ〜ロマンティック・ソロ・アルバム(Blu−spec CD2)/グザヴィエ・ドゥ・メストレ(hp) 【中古】afb

価格:1,936円
(2022/9/25 18:35時点)
感想(0件)

(商品リンク)
ベストアルバムも新たに購入しましたが、こちらはまだ販売しています。

I missed joining the Global Climate Strike on Friday… I wanted to join but my schedule or stamina didn’t allow me to…. I think joining existing activity is also relatively easy, but thinking about the easiest action to take, I think it’s to use Ecosia for your search engine… well, for the internet users.

Ecosia is a search engine, and by replacing your google search by Ecosia, you can help Ecosia plant trees.
Link to Ecosia

There’s no extra cost for you to pay, and Ecosia will use its ad revenue for activities to plant trees.

You can simply bookmark it, but in order not to forget to search with Ecosia, I’d recommend you to add it as your web browser extension (so you’ll automatically search with Ecosia each time), and add app to your devices.

Isn’t it wonderful? You don’t even need to change your life style. I don’t like google very much, so it’s also nice that I can bypass it.

The second easiest for me is to use natural/environmentally friendly/organic products for something I like, such as food, cosmetic and clothing. It’s not always easy though. I have to travel distance to get what I need. I have to give up getting what I thought I wanted, when I discover they don’t meet my standard for environment. Those products also tend to be more expensive. Still, I have enthusiasm for food, cosmetic and clothing, so I can feel it’s fun at the same time.

Having said that, today’s ‘time for that’

Last week was very busy week. I had plans every weekday night, as well as work was also busy.

Tuesday night, I went to the duo recital by harpist Xavier de Maistre and soprano singer Maki Mori.

I’ve been fan of Xavier for quite sometimes by now, so it was very nice to listen to his play live again for the first time in a long time, but Maki Mori-san’s singing was also very beautiful. No wonder she’s popular. Though my aunt might say that she can’t match Maria Callas.

Interestingly, there was a few old Japanese songs performed, and one of them was based on the Japanese poem by my another senpai, Takuboku Ishikawa.

This reminded me of how genius he was…. this may be a good chance to introduce some of my favourite poems of him.

A poem struck me with his genius.

Tears stream dwon my cheek

Into the coarse white sand.

to sit playing withe a crab.

Takuboku Ishikawa “A Handful of Sand” (translation by Roger Pulvers)

A poem I can’t miss as a person from Morioka (though the translation misses the word the “castle of Kozukata”, which indicates Morioka…)

I dozed off in the weeds

As the sky seized

My fifteen -year-old heart.

Takuboku Ishikawa “A Handful of Sand” (translation by Roger Pulvers)

I weep for the willows

With their tender young leaves

On the banks of my river at home.

Takuboku Ishikawa “A Handful of Sand” (translation by Roger Pulvers)

A poem I often refer when I feel exploited at work. But it’s not a joke really, there are many situations that people who work hard and still life is not easy, due to this deteriorated Japanese society.

However long I work 

Life remains a trial. 

I just stare into my palms. 

Takuboku Ishikawa “A Handful of Sand” (translation by Roger Pulvers)

Let’s cite a poem from “Sad Toys” as well.

I believe in the new age.

My belief and my word

Are one…yet.

Takuboku Ishikawa “Sad Toys” (translation by Roger Pulvers)

Back on Xavier, I have two CDs and I’d recommend both! But then, I could only find one with second hand. Is it out-of-print?! Oh no….

Newly got the best album, and this one’s still on.

ザ・ベスト・オブ・グザヴィエ・ドゥ・メストレ [ マグリ・モスニエール ]

価格:1,456円
(2022/9/25 18:40時点)
感想(0件)