原発を推進するGX推進法案に反対する衆議院議員会館前の抗議活動に参加してきました。
会社の飲み会に行かなければならない途中で立ち寄ったので、10分間くらいしか参加できなかったのですけれど。
グリーントランスフォーメーションと聞くと、何だか環境に良い事のように聞こえますが、実際には原子力業界を支援し、40年越えの原発の稼働延長を簡単にするものです。いつも通りパブリックコメントは無視されています。
翌日、母は自民党、公明党、維新それぞれの党本部に電話して、何故彼らが危険な原子力発電を支持するのか質問し、市民としての反対意見を伝えました。
母に、私にもやってと言われましたが、仕事を理由に逃げました・・・だってそんな人たちと話したくないんだもの・・・やはり私はまだまだですね・・・。
結果は予想通り、或いはその斜め下でした。
自民党本部のスタッフはしつこく何度も、党に母の言葉を伝えるが党の考えを答える事は出来ないと強調しました。
公明党本部のスタッフは、名前と居住地を聞いてきて、最後はやはり、党に母の言葉を伝えるが党の考えを答える事は出来ない言いました。
維新の党本部スタッフは、彼が回答可能な範囲で回答するとは言ったものの、その回答が意味不明でした・・・
会話はこんな感じでした。
母:「福島原発事故の訴訟で国は、事故は予測不可能だったのだから国には責任がないと主張していますが、では今回は国が責任をとるという事ですか?」
維新スタッフ:「国は国民から成り立っているので・・・国民は税金が払っているので・・・。」
どういう意味だ??私達市民が責任をとるっていう事?
母:「事故などが起こった時はどうやって避難出来る事を保証するのですか?逃げられるのはお金とコネがある人だけではないですか?」
維新スタッフ:「ウクライナの人々も実際お金もコネも無くても沢山人が逃げているでしょう。」
万一の時は難民として逃げられるように手配するという事?島国で?そんな大勢の人を?船で?
母:「原発が危険である事はもう証明されていますよね。」
維新スタッフ:「でも日本中に既に沢山原発があるじゃないですか。」
母:「だからそれがそもそも間違いだったんです!」
維新スタッフ:「稼働停止したってあるものはあるじゃないですか!」
停止した原発が稼働中の原発ほど危険なのかは分かりませんが、だからこそ廃炉した原発や核のゴミを処理する為の技術開発を行わなければならないんです。まさか、間違いを犯したらこのまま突き進むしかないとでも言うの?
最初は自民党や公明党の態度は良くないなと思いましたが、維新の回答を聞くと、無言というのが一番賢い選択なのかもと思いました。たまたま電話に応対したスタッフだけの問題かも分かりませんが、維新の回答は全く論理的ではありませんでした。考えの違いという問題ですらなく、とにかく発言が意味分からないです。
と言いつつ、本日の「あったずもな」
東京の桜の満開期はちょうど沖縄にいたので見逃したのですが、今年はあまり桜を見られず、満開を過ぎてから近くの公園に観に行ったくらいでした。でも牛田智大さんのコンサート(2度目のベートーヴェン!)に行く為に行った青森県の八戸市で、桜と梅を同時に見られました!北日本では同時に咲く事があります。(もっと上手く写真を撮れたら良かったのですが・・・うぅ)今年はやはりちょっと早いですが。温暖化のせいで年々早くなっています・・・。
I joined a protest activity against GX Promotion Bill, by which nuclear power plants are promoted, in front of the second assembly hall of the Lower House.
It was just a 10min participation as I had to head to a company social and I just dropped by.
Green Transformation sounds like environmentally friendly, but in fact, it supports nuclear industry and allows easier extension of nuclear power plants over 40 years old, ignoring the public comments result as usual.
Following day, my mother called the party headquarters of LDP, Koumeito and Ishin, to ask the reason why they support such dangerous nuclear energy, and stated her objection as a citizen’s opinion.
She asked me to join, but I escaped by using work as an excuse… I didn’t think I can bear talking with such people…. sorry, I’ve still have a long way to go….
The result was much expected… or worse than expected.
LDP headquarter staff over emphasised that she can only pass words to the party and she can’t tell the party’s opinion to her, repeatedly.
Koumeito headquarter staff asked name and prefecture of residency of my mother, and then said that she can only pass words to the party and she can’t tell the party’s opinion either, at the end.
Ishin headquarter staff said that he will answer as far as he can, but his response didn’t make sense at all….
The conversation was like this.
Mother: “It’s said that the nation is not responsible in the trial for the Fukushima nuclear power plant, saying the accident was impossible to expect, but will it take responsibility this time?”
The Staff: “Nation is made up of its people…. People pay taxes….”
What do you mean? It’s us citizens who take responsibility?
Mother: “How do you plan to guarantee that people can evacuate in case of accident etc.? I think only those who have money and connection can escape.”
The staff: “Look Ukraine, so many people without money or connection could also escape.”
So, are you saying that it will be arranged that we can become refugee in case of accident? We live in an island. That many people, by ship?
Mother: “It’s proven that nuclear power plants are dangerous.”
The staff: “But there are many nuclear power plants everywhere in Japan, aren’t they?”
Mother: “So it’s the wrong decision in the first place!”
The staff: “Even so, there’re already there, even if they’re stopped!”
I wonder if stopped nuclear power plants are as dangerous as running nuclear power plants, but I think that’s where we should develop technology anyway, how to deal with decommissioned plants and nuclear waste. Are you saying that once we made mistake, there’s no going back and we keep continuing?
At first, I though the attitude of LDP and Komeito was not good, but after listening to Ishin’s response, I felt that silence was probably the smart choice. This may be the case only with the staff who happened to have received the call, but Ishin’s answer wasn’t even logical. It’s not the difference in opinion, it can’t make sense.
Having said that, today’s ‘time for that’
Since I was in Okinawa during the cherry blossom period in Tokyo, I couldn’t do much cherry blossom viewing this year. Just went to the nearby park briefly after the peak time. But I saw cherry blossom blooming together with Japanese apricot tree blooming in Hachinohe (Aomori), where I went to attend a concert by Tomoharu Ushida (Beethoven for the 2nd time!). It happens they bloom at the same timing in North Japan and they’re beautiful (wish I could take photo better!), though it was rather early this year. Getting early year by year, because of the climate change….